Re: [問題] 汪踢版規對於注音文之解釋。
回一下推文,不過為了怕有違反偉哉版規之虞,id我就先刪了。
推 :給原PO 既然你這麼有想法 歡迎你來當板主 改成你要的板規 05/10 11:15
→ :如何? 05/10 11:15
→ :板主又沒領薪水做事 是無給職 憑藉著的大多是熱情跟熱心 05/10 11:16
→ :今天你認為你這樣的注音文沒問題 可是別人不會這樣認為呀 05/10 11:17
→ :所以為了讓大家有個可以接受的標準 05/10 11:17
→ :只好寧可錯殺一百 不可放過一個 難道不是這樣比較統一? 05/10 11:18
→ :這是是汪踢板不是您的個板 既然你有種PO文就要有種接受公評 05/10 11:18
推 :看到您禁止某板友推文不就表示出了您無法接受他人意見?(笑) 05/10 11:23
推 :更何況回文給你的人還是前板主 當初你有指名要其他板主回? 05/10 11:46
→ :您要板主回文就回文 請問您把板主當什麼? 您家養的寵物? 05/10 11:47
1.這麼早就開大絕這樣不太好,我剛吃完午飯,雞排吃不太下。
2.講得好像別人沒當過板主一樣,我當然知道當板主無給職,但各式各樣的版友
都有,既然坐在這個位置上該有那個屁股吃我這種瀉藥。
3.我覺得注音文非常有問題,我認為有問題的點在於:「我不認為這算注音文」。
4.我po文下面這麼多回覆你看到我把哪個刪掉過了,接受公評的氣量我有啦哈哈。
5.禁止某版友不代表我無法接受他人意見,我只是不想看到他出現在我文章底下,
你管我不想看到誰~~你要不要回去看一下,我禁止某人推文的時間點跟他回應
的時間點到底差多少?
6.前板主官威很大嗎?請問他對於現今的版規有任何更動的權力嗎?這種東西當然
請現任的出面解決,我不覺得有任何問題。
以下是今天的最新進度。
寧寧板主寄信給我,大意如下:
國有國法,家有家規,西摳硬要拿國法當家規,寧寧認為不太合理,
希望西摳照著版規走。
我只是跟他說他這種邏輯行不通(稍後說明),結果他就單方面拒收我的信件,
就這件事情而言他可以拒絕跟我討論,這是沒問題的,而我也不會再寄信給他,
但如果我以後在本版有任何版務上的問題,或者要檢舉什麼的,
他這樣單方面設拒收,也的確造成我的權益受損。
希望寧寧板主可以三思而後行。
說明如下:
1.我是照著版規走,版規只限制我不能發公告文,而我的確也不能發。
2.版規不得違背站規如同法律不得違背憲法,這種拒絕我行使站規所賦予我
權益的言論,我認為不太妥當,因此我於回信中斷然拒絕。
3.寧寧板主於我檢舉的水桶文下有些許偏頗言論,試圖錯誤引導版眾,不過
這點就算了,畢竟我當板主時也常常玩這招,而且超爽的。
4.不要模糊焦點了,我的焦點一直都在:請解釋汪踢版的「注音文」為何,一
直一直都是這樣,不要再跟我說什麼版規站規了,我只是想請板主群釋義所
謂「注音文」。
5.第四點最重要,然後請寧寧板主開放信件喔謝謝。
--
一個男人在燈光昏暗聲音嘈雜的酒吧與一個女子交換了深沈的一瞥後那男人
與那女人當下便發現彼此竟早已在毫無預警的情況下沈淪墮落在對方的靈魂
之中而最後的最後兩人什麼都沒有說就離去只留下漫天煙霧及當初的那一眼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.124.250.101
→
05/10 13:30, , 1F
05/10 13:30, 1F
推
05/10 13:32, , 2F
05/10 13:32, 2F
推
05/10 13:33, , 3F
05/10 13:33, 3F
那麼可不可以請你解釋「注音文」之定義。
這種用法在一定程度人數的眼中並不屬於「注音文」之範疇。
他只是一種由日本來的梗。
推
05/10 13:34, , 4F
05/10 13:34, 4F
推
05/10 13:34, , 5F
05/10 13:34, 5F
所以你直接告訴我,我這種用法行,還是不行。
假如行就pass,不行的話有沒有商討的餘地?
※ 編輯: xicco 來自: 140.124.250.101 (05/10 13:35)
推
05/10 13:34, , 6F
05/10 13:34, 6F
推
05/10 13:35, , 7F
05/10 13:35, 7F
你這句話是這三天裡面第一次出現,謝謝指教。
推
05/10 13:35, , 8F
05/10 13:35, 8F
你話只講一半,我只好問你一百次。
※ 編輯: xicco 來自: 140.124.250.101 (05/10 13:35)
推
05/10 13:38, , 9F
05/10 13:38, 9F
→
05/10 13:38, , 10F
05/10 13:38, 10F
→
05/10 13:38, , 11F
05/10 13:38, 11F
推
05/10 13:38, , 12F
05/10 13:38, 12F
推
05/10 13:38, , 13F
05/10 13:38, 13F
推
05/10 13:39, , 14F
05/10 13:39, 14F
→
05/10 13:39, , 15F
05/10 13:39, 15F
→
05/10 13:39, , 16F
05/10 13:39, 16F
推
05/10 13:39, , 17F
05/10 13:39, 17F
→
05/10 13:39, , 18F
05/10 13:39, 18F
→
05/10 13:39, , 19F
05/10 13:39, 19F
→
05/10 13:40, , 20F
05/10 13:40, 20F
推
05/10 13:40, , 21F
05/10 13:40, 21F
→
05/10 13:40, , 22F
05/10 13:40, 22F
推
05/10 13:40, , 23F
05/10 13:40, 23F
→
05/10 13:40, , 24F
05/10 13:40, 24F
推
05/10 13:41, , 25F
05/10 13:41, 25F
→
05/10 13:41, , 26F
05/10 13:41, 26F
→
05/10 13:41, , 27F
05/10 13:41, 27F
→
05/10 13:41, , 28F
05/10 13:41, 28F
推
05/10 13:41, , 29F
05/10 13:41, 29F
→
05/10 13:42, , 30F
05/10 13:42, 30F
推
05/10 13:42, , 31F
05/10 13:42, 31F
推
05/10 13:42, , 32F
05/10 13:42, 32F
推
05/10 13:42, , 33F
05/10 13:42, 33F
→
05/10 13:42, , 34F
05/10 13:42, 34F
推
05/10 13:42, , 35F
05/10 13:42, 35F
還有 119 則推文
還有 9 段內文
→
05/10 14:19, , 155F
05/10 14:19, 155F
→
05/10 14:19, , 156F
05/10 14:19, 156F
推
05/10 14:19, , 157F
05/10 14:19, 157F
→
05/10 14:19, , 158F
05/10 14:19, 158F
→
05/10 14:19, , 159F
05/10 14:19, 159F
→
05/10 14:19, , 160F
05/10 14:19, 160F
推
05/10 14:20, , 161F
05/10 14:20, 161F
→
05/10 14:20, , 162F
05/10 14:20, 162F
→
05/10 14:20, , 163F
05/10 14:20, 163F
推
05/10 14:20, , 164F
05/10 14:20, 164F
推
05/10 14:20, , 165F
05/10 14:20, 165F
→
05/10 14:20, , 166F
05/10 14:20, 166F
推
05/10 14:20, , 167F
05/10 14:20, 167F
→
05/10 14:20, , 168F
05/10 14:20, 168F
推
05/10 14:20, , 169F
05/10 14:20, 169F
→
05/10 14:20, , 170F
05/10 14:20, 170F
→
05/10 14:20, , 171F
05/10 14:20, 171F
→
05/10 14:21, , 172F
05/10 14:21, 172F
→
05/10 14:21, , 173F
05/10 14:21, 173F
推
05/10 14:21, , 174F
05/10 14:21, 174F
→
05/10 14:21, , 175F
05/10 14:21, 175F
→
05/10 14:21, , 176F
05/10 14:21, 176F
推
05/10 14:21, , 177F
05/10 14:21, 177F
→
05/10 14:22, , 178F
05/10 14:22, 178F
→
05/10 14:22, , 179F
05/10 14:22, 179F
→
05/10 14:22, , 180F
05/10 14:22, 180F
推
05/10 14:22, , 181F
05/10 14:22, 181F
→
05/10 14:22, , 182F
05/10 14:22, 182F
推
05/10 14:22, , 183F
05/10 14:22, 183F
→
05/10 14:22, , 184F
05/10 14:22, 184F
→
05/10 14:23, , 185F
05/10 14:23, 185F
→
05/10 14:23, , 186F
05/10 14:23, 186F
→
05/10 14:23, , 187F
05/10 14:23, 187F
→
05/10 14:23, , 188F
05/10 14:23, 188F
→
05/10 14:24, , 189F
05/10 14:24, 189F
→
05/10 14:24, , 190F
05/10 14:24, 190F
→
05/10 14:24, , 191F
05/10 14:24, 191F
→
05/10 14:25, , 192F
05/10 14:25, 192F
→
05/10 14:25, , 193F
05/10 14:25, 193F
※ xicco:轉錄至看板 L_TalkandCha 05/10 15:00
Wanted 近期熱門文章
20
25
13
16
10
14
PTT兩性男女區 即時熱門文章
-1
13