[情報] Daily horoscope 7/22

看板Sagittarius (射手座(11/23-12/21))作者 (里紗)時間8年前 (2017/07/22 12:08), 8年前編輯推噓6(605)
留言11則, 5人參與, 最新討論串1/1
Sagittarius horoscope for Saturday Jul 22 When the going gets tough, the tough get going. You have probably heard this s aying before, Sagittarius. But when you heard it, you probably interpreted it - and it was probably intended to mean - that someone who is tough stands up a nd deals with whatever has gone wrong. But if you interpret it literally, then a tough person could actually get going, and leave the situation. That may be hard for you to do in a current dilemma, but it might be the best thing right now. -- Copyright ? Daily Horoscope. Download it now — http://comitic.com/dh -- 當情況越發困難,堅強的人會更勇敢地面對困境。 你可能以前就聽過這句話,射手們。 當時你聽到它,可能會解讀成(它該有的寓意:)「當情況越發困難,堅強的人會更勇敢 地面對挑戰。」 但若你以字面上的意義來解釋,那個堅強的人將會試著離開那裡。 要你馬上從眼前的困境離開可能有點困難,但這也許是現在最好的方法了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.36.187 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sagittarius/M.1500696508.A.9C3.html

07/22 13:01, , 1F
所以還是該離開了呀~
07/22 13:01, 1F

07/22 13:03, , 2F
謝謝翻譯。雖然還是好放不下qq
07/22 13:03, 2F

07/22 14:46, , 3F
面對挑戰,卻要離開???
07/22 14:46, 3F

07/22 14:56, , 4F
同樓上
07/22 14:56, 4F

07/22 14:56, , 5F
面對挑戰為何需離開它?
07/22 14:56, 5F
兩位好~ 剛剛有修文(第一句那邊) 我把挑戰修成困境 這樣應該就通順了 ※ 編輯: misa4824 (27.246.139.36), 07/22/2017 16:39:09

07/22 16:48, , 6F
不是困境還是挑戰的關係
07/22 16:48, 6F

07/22 16:48, , 7F
是前面說堅強的人會堅強的去面對__
07/22 16:48, 7F

07/22 16:48, , 8F
可是後面卻說堅強的人會離開__
07/22 16:48, 8F

07/22 16:49, , 9F
離開跟面對
07/22 16:49, 9F

07/22 16:55, , 10F
going是有趣的雙關詞 也有走也有繼續的意思 這段重點應
07/22 16:55, 10F

07/22 16:55, , 11F
該在全文第一句
07/22 16:55, 11F
感謝說明! 剛剛傻了不知道怎麼解釋XD When the going get tough, the tough get going.有諺語,也有直接翻譯的意思 諺語的意思部分就是譯文中第一句 那直接翻譯的話 就會像hipmyhop大說的 取going那個走的意思 後句就變成了「堅強的人會離開」了 ※ 編輯: misa4824 (27.246.139.36), 07/22/2017 19:02:33
文章代碼(AID): #1PSi-yd3 (Sagittarius)
文章代碼(AID): #1PSi-yd3 (Sagittarius)