討論串[請益] 請問一段英文
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(10推 6噓 6→)留言22則,0人參與, 最新作者goodrain (mr.fu)時間13年前 (2012/07/14 23:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
前面那一句不要鳥他. 然後後面那句台式英文直譯她就真相大白了. who i do love doesn't love me. 那個和我 做 愛 的人 卻不喜歡我. 我相信CCR都很和善的. 這之間一定有什麼誤會.... 上上禮拜在墾丁還真他媽的多..... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt

推噓44(44推 0噓 61→)留言105則,0人參與, 最新作者goodid520 (尚書王金瓶真機靈)時間13年前 (2012/07/14 20:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這是一個CCR的女性朋友寫在她FB上的一段英聞. ^^^^. 非引戰,只是說明. 因為之前在gossiping po她的英文結果引來論戰. 今天又看到她的新文法,不知道這句有沒有什麼怪異的地方. Who I don't love loves me, but who I do love doesn't
(還有411個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁