Re: [抒發] 這版沒人要鳥我了嗎
※ 引述《martinmask (Michael)》之銘言:
1.我覺得你沒搞懂 你一邊說著自己法語爛一邊整天再版上貼大家看不懂的法文
不然你法文很好嗎,秀個一兩句就可以是法文很好了??
我只寫bonjour你大概也覺得我很強了吧
秀出什麼跟自認為的程度不是兩回事??
2.然後再來怪別人不理你
又再怪了,要不要查一下我跟su說的推文?
3.啊我就看不懂啊誰鳥你
說一下看不懂三個字說不出來?
4.然後你在自己上來哭哭 說大家都聊自己的幹
你可以多想一些
5.啊這種就是邊緣人 你自己不會去找板喔
6.百度貼吧可能有適合你的自己不會去註冊一個帳號去玩嗎
7.然後現在酸你了又覺得不行 不講你你又覺得沒人理你
8.這種正頭一般叫做傲嬌 如果需要吃藥叫做病嬌 有空你可以自己百度一下
9.覺得孤單寂寞覺得冷 可以去三溫暖泡熱水澡取暖 或者是去大保健
1500/茶溫60度的老阿姨有的 好嗎
2500/東南亞茶也有
4000/顏值不錯的茶都可以了
15000/你要玩日本還是東歐頂級小模全部都可以
我承認我現在是邊緣人,我待人處事的方式就是不會走一般大家的模式
另外我再告訴你,喝茶的情事無論是否玩笑話,我只會認真看待
該不該做要不要做是其次,反正我個人認為那不是件好玩甚至花錢享受的事
emd
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.146.222
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1554812296.A.C52.html
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 20:19:14
噓
04/09 20:19,
5年前
, 1F
04/09 20:19, 1F
這不是認真看待而寫的嗎??
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 20:21:00
推
04/09 20:21,
5年前
, 2F
04/09 20:21, 2F
多秀一點,反正我都看不懂
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 20:21:35
噓
04/09 20:22,
5年前
, 3F
04/09 20:22, 3F
推
04/09 20:24,
5年前
, 4F
04/09 20:24, 4F
推
04/09 20:26,
5年前
, 5F
04/09 20:26, 5F
推
04/09 20:26,
5年前
, 6F
04/09 20:26, 6F
推
04/09 20:26,
5年前
, 7F
04/09 20:26, 7F
→
04/09 20:37,
5年前
, 8F
04/09 20:37, 8F
→
04/09 20:38,
5年前
, 9F
04/09 20:38, 9F
推
04/09 20:42,
5年前
, 10F
04/09 20:42, 10F
→
04/09 20:44,
5年前
, 11F
04/09 20:44, 11F
→
04/09 20:50,
5年前
, 12F
04/09 20:50, 12F
→
04/09 20:50,
5年前
, 13F
04/09 20:50, 13F
請直接說我就好,妳說的不會等於我們
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 20:53:35
→
04/09 20:58,
5年前
, 14F
04/09 20:58, 14F
你可以再另外推文,不用是附和她的說法
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 20:58:41
→
04/09 21:00,
5年前
, 15F
04/09 21:00, 15F
不重要,你們爽就可以了
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 21:00:27
噓
04/09 21:00,
5年前
, 16F
04/09 21:00, 16F
這時候你又知道我在說反話了?
→
04/09 21:01,
5年前
, 17F
04/09 21:01, 17F
已不是重點
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 21:01:50
→
04/09 21:03,
5年前
, 18F
04/09 21:03, 18F
為什麼還是重點?
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 21:04:40
噓
04/09 21:05,
5年前
, 19F
04/09 21:05, 19F
趕快,還有很多2可以按喔
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 21:05:56
噓
04/09 21:06,
5年前
, 20F
04/09 21:06, 20F
再來一個,就可以被桶了
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 21:06:44
噓
04/09 21:07,
5年前
, 21F
04/09 21:07, 21F
你放心,我知道你所想的
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 21:08:29
→
04/09 21:08,
5年前
, 22F
04/09 21:08, 22F
→
04/09 21:08,
5年前
, 23F
04/09 21:08, 23F
已經說過了,好奇問一下是不是沒人要鳥我而已,就發現我的文沒人留,其他的有人留
很直白的對比而已,可以了吧
→
04/09 21:08,
5年前
, 24F
04/09 21:08, 24F
→
04/09 21:08,
5年前
, 25F
04/09 21:08, 25F
你不用了解,因為你已身體力行
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 21:10:24
→
04/09 21:10,
5年前
, 26F
04/09 21:10, 26F
噓
04/09 21:11,
5年前
, 27F
04/09 21:11, 27F
噓
04/09 21:14,
5年前
, 28F
04/09 21:14, 28F
推
04/09 21:16,
5年前
, 29F
04/09 21:16, 29F
噓
04/09 21:17,
5年前
, 30F
04/09 21:17, 30F
你都一直做出來了,哪輪得到我說呢
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 21:17:57
→
04/09 21:17,
5年前
, 31F
04/09 21:17, 31F
我講正經的沒人看懂,現在幹話又要靠北我,玻璃心?
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 21:18:27
→
04/09 21:18,
5年前
, 32F
04/09 21:18, 32F
我有沒有說你在身體力行的?
不能觀察一下你的動作?
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 21:19:26
→
04/09 21:19,
5年前
, 33F
04/09 21:19, 33F
→
04/09 21:19,
5年前
, 34F
04/09 21:19, 34F
→
04/09 21:19,
5年前
, 35F
04/09 21:19, 35F
→
04/09 21:19,
5年前
, 36F
04/09 21:19, 36F
就無所謂了啊,有幾個人在我原始的問文推文說看不懂我寫的文或是不感興趣的
扯東扯西的,就幾個簡白的敘述不想表達?
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 21:20:24
→
04/09 21:19,
5年前
, 37F
04/09 21:19, 37F
→
04/09 21:20,
5年前
, 38F
04/09 21:20, 38F
你看得到我說的話,看不到你的動作??
還是我認知沒問題了?
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 21:20:51
→
04/09 21:22,
5年前
, 39F
04/09 21:22, 39F
→
04/09 21:22,
5年前
, 40F
04/09 21:22, 40F
→
04/09 21:22,
5年前
, 41F
04/09 21:22, 41F
→
04/09 21:22,
5年前
, 42F
04/09 21:22, 42F
都可以
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 21:23:17
→
04/09 21:23,
5年前
, 43F
04/09 21:23, 43F
→
04/09 21:23,
5年前
, 44F
04/09 21:23, 44F
我有沒有身體力行?
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 21:23:44
→
04/09 21:24,
5年前
, 45F
04/09 21:24, 45F
→
04/09 21:24,
5年前
, 46F
04/09 21:24, 46F
也是最後一次
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 21:25:00
→
04/09 21:24,
5年前
, 47F
04/09 21:24, 47F
→
04/09 21:24,
5年前
, 48F
04/09 21:24, 48F
→
04/09 21:25,
5年前
, 49F
04/09 21:25, 49F
→
04/09 21:25,
5年前
, 50F
04/09 21:25, 50F
→
04/09 21:25,
5年前
, 51F
04/09 21:25, 51F
推
04/09 21:25,
5年前
, 52F
04/09 21:25, 52F
我知道是最後一次就好了
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 21:26:52
→
04/09 21:26,
5年前
, 53F
04/09 21:26, 53F
→
04/09 21:26,
5年前
, 54F
04/09 21:26, 54F
我的文是不是沒人留言嘛,就問一下不行了?
→
04/09 21:26,
5年前
, 55F
04/09 21:26, 55F
→
04/09 21:26,
5年前
, 56F
04/09 21:26, 56F
我已經用回應指出了一些,請自行爬文
放棄並不是什麼大不了的事
但是卻可以是補字的功用
※ 編輯: kittor (118.166.146.222), 04/09/2019 21:34:58
討論串 (同標題文章)
MenTalk 近期熱門文章
11
20
PTT兩性男女區 即時熱門文章