[習俗] 《台灣婚俗寫真》出口成章 祝你幸福
中國時報 B3/WEDDING囍事周報 2006/08/06
《台灣婚俗寫真》出口成章 祝你幸福
【邱祖胤/台北報導】
婚禮中該說些什麼吉祥話?「早生貴子」,太簡單了;「百年好合」,沒有新意。來
些四句聯吧,而且要用方言講出來,愈「台」愈有味喲!
早年台灣農業社會多的是沒讀過書、卻能妙語如珠說著「四句聯」的耆老,他們在莊
嚴的生命禮俗中,吟詠對仗工整、溫柔敦厚的民間文學,時而加油添醋,時而東拼西湊,
誠意十足,戲而不謔,彷彿少了他們的一段話,新人的幸福就不夠完整。
美麗聯語,為幸福加分
然而這些古雅、逗趣的吉祥話,卻逐漸消失在講求效率的現代生活中,頂多在迎娶、
奉茶的儀式裡,聽到最通俗的「呷甜甜、乎你生後生(男孩)」、「飲乎乾、乎你生卵葩
(生個帶LP的)……」,一陣笑鬧之後,誰還在乎語言背後的趣味及意義?
一般人對這些吉祥話的印象,經常停留在與生殖器諧音、以及妙趣橫生的押韻,其實
也無可厚非,只是可惜了老祖宗的用心與智慧。
民俗專家、同時也是《中國婚姻習俗之研究》一書作者阮昌銳教授表示,早期的農業
社會,多子多孫、人丁旺盛代表希望無窮,這些吉祥話也就經常繞著生子、生男、多產等
主題打轉。夫妻和睦固然值得慶賀,功名利祿也令人期盼,但說到底,生養眾多,才是最
大的幸福價值。
於是,這些經過千錘百鍊的聯語,不但能兼顧這些主題,而且用辭優美,意境綿長。
念起來像詩,卻不嚴肅;語句典雅,卻更親切易懂。整體說來,雖然和文學藝術有段距離
,卻也不致於過份俚俗粗鄙。
阮昌銳指出,這些吉祥話在性質上其實與咒語相似,是摸擬巫術「同生同(like
produces like)」的原則,想藉由語言的「法力」來產生希望,早期由巫師執行,後來
則有媒人、好命婆等專業人士來主持;從迎娶、奉茶、請客到鬧洞房,都有特定的吉祥話
。念得好,賓主盡歡;念得不好,觸霉頭,拿紅包就得看臉色。
然而不管這些「咒語」是否生效,總是在言語上討個吉利,達到「賓主」盡歡的效果
,對喜事往往有加分作用。婚禮中許多象徵性的儀式,有時都還不如一句打動人心的順口
溜來得討喜。
食茶四句,考驗急智歌王
阮昌銳進一步以「食茶」為例表示,新娘在媒人的帶領下,逐一認識男方親友,並一
一奉上甜茶拜見,「食茶者」也會禮尚往來,說上幾句吉祥話,並回贈紅包給新娘,俗稱
「壓茶甌」,由此過程發展為「食茶四句」。
這些聯翩妙句,有稱讚新娘美貌、勉勵賢德者,如「新娘美貌似天仙,天地註定好姻
緣,在家父母好教練,應該敬老後少年。」有祝福功名、出將入相者,如「新娘暗暗暢,
夫婿是將相,若是考文武,定規一筆中。」有更多則是祈求早生貴子、兒孫滿堂者,如:
「來食新娘一杯茶,給你二年生三個,一個手裡抱,二個土腳爬。」
「茶盤圓圓,甜茶甜甜,二姓合婚,冬衣雙生。」
「甜茶食過了,我用銀票來做鳥,新娘你看覓,按哖生才有巧。」
這段過程不但考驗著媒人的機智,也考驗著在場賓客的程度。他們因襲千百年來累積
的名句,再根據新郎新娘的實際情況,東虧一點,西湊一點,話言變得更鮮活而有生命力
。
誠意最重要,不必為祝福而祝福
經常以台語歌謠在各種場合走唱的資深藝人劉福助,對這類活潑的民俗藝術相當有感
覺。他指出,以前這些吉祥話根本就是生活的一部分,是極其自然的事,他自己也非常樂
於在親朋好友的喜事場合串場,即興來個幾句;只可惜這樣美好的禮俗,已經漸漸淡出現
代人的生活。
目前反倒是一些職業的婚禮主持人,將這些四句聯倒背如流,從迎娶、喜宴、敬酒一
直說到送客,猶如疲勞轟炸;賓客則像鴨子聽雷,只好配著菜吃,能感受到的祝福氣氛也
就有限了。
此外,在中、南部某些專門承辦外場婚禮的野台秀,經常可見訓練有素的鋼管女郎出
口成章,信手拈來盡是古意盎然的四句聯。希望這項在台灣民間即將失傳的「無形文化財
」,不僅靠這些「鄉野文化工作者」來傳承,也能普及到各個婚禮現場,甚至人人都能琅
琅上口,不然這些好話一旦失傳,甚至搞到禮失求諸野(台),那不免讓老祖宗貽笑大方
了。
資料來源:中時電子報 http://0rz.net/e61HY
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.96.219
GetMarry 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
3
10
14
27