Re: [恭賀] 恭喜開版 & 分享測驗譯文

看板BDSM (BDSM)作者 (mushroomyaki)時間7年前 (2017/03/16 22:29), 編輯推噓2(203)
留言5則, 5人參與, 最新討論串86/132 (看更多)
師爺翻譯翻譯 == Results from bdsmtest.org == 97% Submissive 94% Rope bunny 90% Masochist 75% Slave 74% Degradee 61% Vanilla 53% Pet 52% Brat 43% Experimentalist 37% Rigger 35% Switch 28% Sadist 27% Girl/Boy 25% Ageplayer 18% Master/Mistress 13% Primal (Prey) 12% Dominant 11% Exhibitionist 9% Brat tamer 8% Degrader 5% Daddy/Mommy 5% Voyeur 4% Owner 4% Primal (Hunter) 3% Non-monogamist -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.178.135 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BDSM/M.1489674576.A.9F5.html

03/16 23:40, , 1F
不負責任翻譯如下:立刻、羞恥play、3連拍、po上來。
03/16 23:40, 1F

03/16 23:54, , 2F
推翻譯wwww
03/16 23:54, 2F

03/17 00:17, , 3F
這師爺.......
03/17 00:17, 3F

03/17 00:50, , 4F
XDD
03/17 00:50, 4F

03/17 11:21, , 5F
是寧姐>//<
03/17 11:21, 5F
文章代碼(AID): #1Oog5Gdr (BDSM)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Oog5Gdr (BDSM)