Re: [恭賀] 恭喜開版 & 分享測驗譯文

看板BDSM (BDSM)作者 (vollenca)時間8年前 (2016/09/13 12:01), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串49/132 (看更多)
大家早安,恭賀開版。 這是我測驗結果,還請參考: 謝謝網友提供關於結果的翻譯,讓我對一些看起來很普通的字的BDSM意涵有較清楚了解。 我很高興有這個版,可以讓大家彼此交流與交換意見。 另外,是否可請版主把網友提供的結果翻譯M 起來,對其他人應該會有很大幫助。 我個人基本介紹: 生理性別:男 性傾向:男同志 這是我測驗結果: 竟然沒有任何一項超越90%。 == Results from bdsmtest.org == 86% Switch 85% Dominant 80% Rigger 78% Master/Mistress 76% Rope bunny 74% Experimentalist ------- 67% Voyeur 67% Primal (Hunter) 65% Masochist 62% Sadist 61% Non-monogamist 61% Owner 51% Vanilla 48% Submissive 45% Exhibitionist 42% Primal (Prey) 40% Daddy/Mommy 36% Brat tamer 30% Brat 30% Ageplayer 29% Slave 17% Girl/Boy 15% Pet 13% Degrader 9% Degradee -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.14.191.73 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BDSM/M.1473739262.A.64A.html

09/13 18:48, , 1F
推推推~~很平均耶~
09/13 18:48, 1F

09/13 22:51, , 2F
這樣是好事嗎?>_<
09/13 22:51, 2F

09/14 00:11, , 3F
好或不好沒有一定的標準,自己開心最重要 ^^
09/14 00:11, 3F
文章代碼(AID): #1Nrtd-PA (BDSM)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Nrtd-PA (BDSM)