Re: [恭賀] 恭喜開版 & 分享測驗譯文

看板BDSM (BDSM)作者 (╩Rolling Life╩)時間8年前 (2016/10/10 13:05), 編輯推噓0(003)
留言3則, 1人參與, 最新討論串79/132 (看更多)
恭喜終於有了專板 謝謝提供原文聯結與翻譯 因為大底上了解自己的取向 所以作答的過程中非黑即白 搭配翻譯很順暢的做完測驗 有一題最難回答的是- "因臣服而支配"or"因支配而臣服" 這讓我停了許久無法作答,最後只能選擇中立的黃色 結果呼之欲出 原來還有daddy/mommy的角色呀 在外溫和,對內剽悍的確是我想鍾情的狀態(笑 另外就是嘴巴上的功夫不饒人 以及過低的實驗精神,自以為是個實踐型的人格才是... 最後,將科學化的訓練結合調教 是本人實調的中心思想:) ### 97% Dominant 94% Rigger 89% Brat tamer 87% Degrader 82% Daddy/Mommy 80% Master/Mistress 73% Sadist 72% Primal (Hunter) 57% Vanilla 44% Owner 32% Ageplayer 29% Switch 28% Experimentalist 23% Voyeur 15% Brat 13% Masochist 12% Degradee 9% Rope bunny 9% Girl/Boy 7% Exhibitionist 7% Submissive 5% Non-monogamist 5% Primal (Prey) 3% Pet 1% Slave Cheers! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.188.242 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BDSM/M.1476075918.A.1CF.html

10/10 17:55, , 1F
00000000000000000000000000000000
10/10 17:55, 1F

10/10 17:55, , 2F
00000000000000000000000000000000
10/10 17:55, 2F

10/10 17:55, , 3F
00000000000000000000000000000000
10/10 17:55, 3F
文章代碼(AID): #1N-o6E7F (BDSM)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1N-o6E7F (BDSM)