[閒聊] 名詞定義

看板Asexual (無性戀)作者 (葡萄糖)時間8年前 (2017/01/13 00:33), 8年前編輯推噓91(910187)
留言278則, 9人參與, 最新討論串1/1
無性戀 Asexuality 其中是包含所謂的「戀」也就是 complex 吧? Romantic Asexual (對異性有戀愛感情的無性戀) Homo-romantic Asexual (對同性有戀愛感情的無性戀) Bi-romantic Asexual (對異/同性皆有戀愛感情的無性戀) 都是有包含 complex 的 那 Aromantic Asexual (無戀愛感情的無性戀) 還算是一種「無性『戀』」嗎? 上班洗碗洗到一半想到,現在才發文 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.227.133 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Asexual/M.1484238782.A.213.html

01/13 00:36, , 1F
就算沒有戀愛感情,也會有對家人或朋友的愛啊
01/13 00:36, 1F
這時候就要看到底Aromantic 是指Love 還是指 Complex(? 我是覺得Asexuality 是指 nonsexuality 的 complex啦 ※ 編輯: a07051226 (111.251.227.133), 01/13/2017 00:41:15

01/13 00:47, , 2F
其實無性戀是近代才開始的分類,很多名詞都是慢慢定義
01/13 00:47, 2F

01/13 00:47, , 3F
的,還有許多爭議存在,這問題很有趣值得思考。而且
01/13 00:47, 3F

01/13 00:47, , 4F
我對於無性戀放在lgbt裡分類有點疑惑,lgbt不是應該是
01/13 00:47, 4F

01/13 00:47, , 5F
指異同雙跨泛無而不是有沒有性慾吧?
01/13 00:47, 5F

01/13 00:51, , 6F
同樣的字用在不同狀況有不同意思。我是認為,XX戀在別的性
01/13 00:51, 6F

01/13 00:52, , 7F
傾向,通常是指戀愛,且是性愛合一的概念,無性戀則不然,
01/13 00:52, 7F

01/13 00:52, , 8F
我們是把性吸引和浪漫吸引分開來看,所以無性戀的"戀"和別
01/13 00:52, 8F

01/13 00:52, , 9F
的XX戀的意思不一樣,但依舊屬於性少數
01/13 00:52, 9F

01/13 00:55, , 10F
我比較傾向於這是中文用詞的限制
01/13 00:55, 10F

01/13 00:56, , 11F
中文不像英文每個詞都有非常明確的定義
01/13 00:56, 11F

01/13 00:56, , 12F
或許有哪個對文字研究比較深的可以出來解說一下?
01/13 00:56, 12F

01/13 01:00, , 13F
這時候就要呼喚號稱本版文組之首了→___→
01/13 01:00, 13F

01/13 01:24, , 14F
本板最老的文組表示我對這個定義根本沒興趣 (喂...)
01/13 01:24, 14F

01/13 01:25, , 15F
無性戀=無性以為戀 亦即不存在戀愛對象
01/13 01:25, 15F

01/13 01:26, , 16F
我覺得一開始應該是這樣的啦 為了方便和異/同性戀作對照
01/13 01:26, 16F

01/13 01:39, , 17F
我剛才是猜同性戀這個詞是日本先譯出來(同性愛),中國再
01/13 01:39, 17F

01/13 01:39, , 18F
拿來用的,但網上還沒找到相關描述
01/13 01:39, 18F

01/13 01:41, , 19F
也可解讀成"無性之愛",中文真的很有趣 ,兩種人都涵蓋到了
01/13 01:41, 19F

01/13 01:44, , 20F
因為都涵蓋到了,所以會被解讀成兩種性質都有
01/13 01:44, 20F

01/13 01:44, , 21F
ボガート教授は、無性愛とは、他者への性的衝動を持たず
01/13 01:44, 21F

01/13 01:44, , 22F
、かつ他者に恋愛感情を抱かない人たちのことだとしてい
01/13 01:44, 22F

01/13 01:44, , 23F
る。これは、後述するエイロマンチック・エイセクシュア
01/13 01:44, 23F

01/13 01:45, , 24F
ルに近い。それを受け、非性愛(ひせいあい)を、他者に
01/13 01:45, 24F

01/13 01:45, , 25F
恋愛感情は抱くものの他者への性的衝動が全くないという
01/13 01:45, 25F

01/13 01:45, , 26F
人たちのことだとする考えも存在する。ノンセクシュアル
01/13 01:45, 26F

01/13 01:46, , 27F
(英: Non-sexual)ともいう。無性愛とは違い、非性愛は
01/13 01:46, 27F

01/13 01:46, , 28F
は一般的な学術用語でない。元々、「ノンセクシュアル
01/13 01:46, 28F

01/13 01:46, , 29F
(ノンセクシャル)」は、心理学用語で「セクシュアル・
01/13 01:46, 29F

01/13 01:46, , 30F
オリエンテーション(性的指向)をはっきり自覚する前の
01/13 01:46, 30F

01/13 01:46, , 31F
子供」を指す語であったが、2006年前後から「恋愛感情が
01/13 01:46, 31F

01/13 01:47, , 32F
ある無性愛」の意味合いのセクシャリティー用語として日
01/13 01:47, 32F

01/13 01:47, , 33F
本で浸透しはじめている。
01/13 01:47, 33F

01/13 01:47, , 34F
我覺得應該寫成無性、戀。前者敘明有無生理需求,後
01/13 01:47, 34F

01/13 01:47, , 35F
者表示戀愛狀態。由戀的狀態下去分異同雙泛無之類的..
01/13 01:47, 35F

01/13 01:47, , 36F
例如無性異/同/雙性戀,然後AA就是無性(且)無愛戀
01/13 01:47, 36F

01/13 01:49, , 37F
譯:Bogaert教授將無性戀定義為對他人沒有性衝動、也沒有
01/13 01:49, 37F

01/13 01:49, , 38F
反過來說有性戀也可以這麼分
01/13 01:49, 38F
還有 205 則推文
01/13 22:41, , 244F
我們這種尾牙如果不辦在平常日中午 根本沒人會來吃啊
01/13 22:41, 244F

01/13 22:42, , 245F
誰希罕那頓飯
01/13 22:42, 245F

01/13 22:47, , 246F
我請假也只請尾牙那2小時而已 偷閒2小時~
01/13 22:47, 246F

01/13 22:50, , 247F
Chiang~聽起來很有「送行者」的味道~
01/13 22:50, 247F

01/13 22:51, , 248F
不會啦~不可怕~以前還有段時間滿想去試試看的~
01/13 22:51, 248F

01/13 22:55, , 249F
當然不是我一個人24小時啊XD是我們的工作性質啦~哈哈
01/13 22:55, 249F

01/13 22:55, , 250F
哈哈哈
01/13 22:55, 250F

01/13 23:00, , 251F
還有我確實不適用勞基法~
01/13 23:00, 251F

01/13 23:24, , 252F
那就只有那個部門才會這樣了,拍拍,我想到那句話...
01/13 23:24, 252F

01/13 23:24, , 253F
擇己所愛 愛己所擇
01/13 23:24, 253F

01/13 23:26, , 254F
我還蠻喜歡我的工作的啦~除了內部太保守這點..
01/13 23:26, 254F

01/13 23:31, , 255F
還差19推(被拖走
01/13 23:31, 255F

01/13 23:42, , 256F
天啊~我真是來亂的~沒注意到要~~心領神會~
01/13 23:42, 256F

01/13 23:42, , 257F
剩18 (被拖走
01/13 23:42, 257F

01/13 23:44, , 258F
沒關係,其實我也不太喜歡在外面提我工作啦~XD~剩17
01/13 23:44, 258F

01/13 23:46, , 259F
你們確定要在原po還沒回來前推到爆...
01/13 23:46, 259F
其實我一直都在(O 只是閒聊的部分,不知道要怎樣插入話題而已(攤手

01/13 23:47, , 260F
剛嗑完宵夜一整個不知道該怎麼辦~義大利麵加糖心蛋~
01/13 23:47, 260F

01/13 23:47, , 261F
超罪惡~剩15(別來亂了
01/13 23:47, 261F
認同渴望喔,我是覺得還好,反正我也不會沒事跟別人說我是Asexual,就像甲一樣 不會沒事提到,甚至異性戀也不會特別去跟別人說「欸我是異性戀喔」 這樣的感覺吧 自己是這樣認為,反正你問我,我會跟你說,接不接受在於你 接受,那很好,能夠互相理解 不接受,也不能怎樣,我日子照過,總不可能因為社會的不接受就強迫自己改變吧 就像是現在同性婚姻一樣,怎麼說的好像婚姻平權後 (我不太喜歡說「合法化」,搞的好像同性戀有罪一樣) 全台灣同性戀人口會增加,連異性戀都變同性戀了 就算婚姻制度維持現在的樣貌,同性戀還是存在啊 那些反同的,也不會因為他們拼死拼活反同,LGBT就會消失一樣

01/14 00:00, , 262F
有人是覺得同性結婚會使異性婚姻的神聖性打折扣
01/14 00:00, 262F
說到這個,剛剛明明就想到,卻忘記提到... 感覺現在社會的多數(當然不止異性戀,包含其他的多數) 好像都很喜歡讓少數「強迫」加入多入 例如說學歷,大家都讀大學,就好像都要讀大學才可以,但是不是每個人都適合讀書啊 只要不是社會多數的期待,就強烈反對 不勝枚舉 是不是有名詞專門指這件事

01/14 00:02, , 263F
這些人大致上是認為同性戀是一種欲望過度、不自制的表現
01/14 00:02, 263F

01/14 00:03, , 264F
大概帶有"不擇手段"的意味吧 就我認識的人來講是這樣
01/14 00:03, 264F
慾望過度?不太理解

01/14 00:16, , 265F
01/14 00:16, 265F

01/14 00:17, , 266F
"stigma (污名)"
01/14 00:17, 266F
感覺還可以接受 ※ 編輯: a07051226 (111.251.230.85), 01/14/2017 03:13:07

01/14 08:10, , 267F
就是當中有些人自己認為自己為了婚姻和睦,也是犧牲了很
01/14 08:10, 267F

01/14 08:11, , 268F
多心理或外在的東西,就會覺得不但不犧牲,還公然找同性
01/14 08:11, 268F

01/14 08:12, , 269F
太誇張 我忘了這類話題易引戰所以看完可以幫我刪掉嗎 orz
01/14 08:12, 269F

01/14 08:12, , 270F
就是關於"反同婚者怎麼想"的部分
01/14 08:12, 270F

01/20 19:23, , 271F
有個疑問 為何"romantic"只限對應到異性?
01/20 19:23, 271F

01/20 19:23, , 272F
應該是"Hetero-romantic"才對吧
01/20 19:23, 272F

01/20 19:46, , 273F
有可能只是因為統計的時候縮寫方便但我個人更傾向是..
01/20 19:46, 273F

01/20 19:46, , 274F
純粹沒注意到寫錯XD
01/20 19:46, 274F

01/20 20:54, , 275F
是因為Homo也是H開頭
01/20 20:54, 275F

01/23 15:31, , 276F
可以改其他方式縮寫 既然第二字都是Asexual 那用第一字縮
01/23 15:31, 276F

01/23 15:32, , 277F
寫即可 例如aromatic→A homo-romantic→HO
01/23 15:32, 277F

01/23 15:32, , 278F
hetero-romantic→HE (以上舉例)
01/23 15:32, 278F
文章代碼(AID): #1OTw--8J (Asexual)
文章代碼(AID): #1OTw--8J (Asexual)