[情報] 石井ゆかり 08/04-10

看板Aries (牧羊座(3/21-4/20))作者 (let us be who we are)時間11年前 (2014/08/01 23:04), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
言葉にできることと、 言葉にできないこと。 この両方の情熱が同時に、活性化しています。 言葉にできる部分は、大いに言葉にすべきですが すべてを言葉で語り尽くすことは、おそらく どんな場合でも、できないものなんだろうと思います。 どちらかを無視してしまうと どちらもなかったことになってしまう ということも、たぶん、あるのかもしれません。 可以用話語表現的事, 無法用話語表現的事, 這兩方的熱情同時都在活性化。 可以用話語表現的部份,就應該盡量說出來, 可是並不是所有場合都可以把一切用話語訴盡。 要是無視了其中一方, 可能會造成兩方都像是沒發生過一樣。 暑ければ暑いほど 水の冷たさが際立ちます。 太陽が明るく輝くほど 影はくっきりと濃くなります。 この時期、その両方が貴方の世界で 自己主張の度合いを強めているように思われます。 たぶん、貴方に関わる人たちも 貴方の言葉の爽やかさや確かさを受けとりつつ 貴方の心の深さと厚みを同時に 感じとっているのだろうと思います。 天氣愈是熱,愈能感受到水的冰涼; 太陽愈是照耀,影子就愈黑愈明顯。 這個時期,那雙方會在你的世界強化你的自我主張。 或許跟你有關的人, 在接受你話語中那爽朗與穩定的同時, 也會感受你心中的深度與內涵。 == 如果碰到人生大事,不管是用言語、文字或是表情, 將自己的想法清楚地表達出來, 這樣所珍惜的事物就會一直留在身邊。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.2.147.218 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Aries/M.1406905478.A.D75.html

08/01 23:06, , 1F
08/01 23:06, 1F

08/01 23:16, , 2F
謝謝翻譯 但目前還無法感受運勢內容和現實生活的狀況的相關
08/01 23:16, 2F

08/01 23:16, , 3F
08/01 23:16, 3F

08/02 17:48, , 4F
推!
08/02 17:48, 4F
文章代碼(AID): #1Jswo6rr (Aries)
文章代碼(AID): #1Jswo6rr (Aries)