[情報] 石井ゆかり 08月04日~08月10日の星模様

看板Aquarius (水瓶座(1/20-2/18))作者 (Sho)時間1月前 (2025/08/03 14:04), 編輯推噓10(1000)
留言10則, 10人參與, 1月前最新討論串1/1
「特別な星の時間」です。 全ての歯車が噛み合って、物事が大きく動き出すようなタイミングです。 這週是特別的星象時刻 是所有齒輪都對上、事物都大幅啟動的時刻 今週、あなたの星座で満月が起こります。 満月は1つのピークであり、到達点、ゴールのような節目です。 ですが今週のそれは、「スタート」の勢いを強くはらんでいます。 到達点なのに、スタートラインなのです。 這禮拜滿月將出現在水瓶座 滿月代表的是高峰、終點、目標一般的時刻 但是這次反而是起始的氣勢比較強 雖然是終點但其實是起跑線 たとえばみんなで行き先について話し合って、やっと今週話し合いがまとまり、 目的地が決まったので、ようやく出発できる、といった展開になるのかもしれません。 待っていたゴーサインが届いて、ようやく動けるようになる、 といった展開もあり得ます。 如果說大家一起討論要去哪裡,這禮拜終於可以達成結論 目的地決定之後才能夠出發 或者是一直等待著的起跑信號終於傳來可以開始衝了 可能會是像這樣的展開 あるいはあなたの中で、迷っていたことに結論が出るのかもしれません。 その結論を誰かとシェアし、確かめ合って、固く握手を交わして、 一緒に動き出す、ということになるのかもしれません。 或者是在你心中正在迷惘的事情將能夠得到結論 而你會將那個結論跟某人分享、互相確認後就能夠一起動起來了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.163.215 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aquarius/M.1754201042.A.D38.html

08/03 14:19, 1月前 , 1F
感謝翻譯!
08/03 14:19, 1F

08/03 14:51, 1月前 , 2F
感謝翻譯
08/03 14:51, 2F

08/03 15:20, 1月前 , 3F
感謝翻譯
08/03 15:20, 3F

08/03 16:34, 1月前 , 4F
感謝翻譯!
08/03 16:34, 4F

08/03 20:33, 1月前 , 5F
感謝翻譯!
08/03 20:33, 5F

08/03 23:27, 1月前 , 6F
謝謝翻譯
08/03 23:27, 6F

08/03 23:45, 1月前 , 7F
感謝翻譯
08/03 23:45, 7F

08/04 09:49, 1月前 , 8F
謝謝翻譯!
08/04 09:49, 8F

08/04 11:23, 1月前 , 9F
感謝翻譯
08/04 11:23, 9F

08/04 23:39, 1月前 , 10F
感謝翻譯 工作要開始上軌道了!
08/04 23:39, 10F
文章代碼(AID): #1eZllIqu (Aquarius)
文章代碼(AID): #1eZllIqu (Aquarius)