[情報] 石井ゆかり 06月23日~06月29日の星模様

看板Aquarius (水瓶座(1/20-2/18))作者 (Sho)時間1周前 (2025/06/21 14:25), 編輯推噓14(1400)
留言14則, 14人參與, 5天前最新討論串1/1
どんどん忙しくなります。 期待され、必要とされ、プレッシャーを感じる場面もありそうです。 でもそれ以上に、あなたは「自分にはちゃんと、 この期待に応える力がある」とわかっています。 「どうすればいいか」が、わかっています。 ゆえに、プレッシャーを感じつつも、 その状況をどこか楽しむような心の余裕もあるはずです。 接下來會越來越忙碌 可能也會出現被期待、被需要而感到壓力的場面 但你知道你完全有能力回應這份期待 你知道要怎麼做所以即使感到壓力,在你心裡某處應該也有享受這狀況的餘裕 今引き受けている任務に対し、自分は力不足なのではないか? と不安を感じている人もいるかもしれませんが、そんな心配は要りません。 力が足りているからこそ、任されているのです。 やってみれば、思ったよりずっと簡単にできます。 「もう少し重い任務でも、けっこうできるかも」という手応えを感じられます。 也許有的人對於目前接收到的任務感到不安害怕自己能力不足 但你沒有擔心的必要,因為正是你有足夠的能力才被交辦任務的 實際動手去做了才會發現比你想像的要簡單太多 你會有種即使再困難一點的事情也能應付的手感 一方、この時期じっくりセルフケアに集中する人もいるでしょう。 心身のコンディションをしっかりチェックし、メンテナンスできます。 これも立派な「任務」の一つです。 而另一方面最近也會有人集中心力在照顧自己身心吧 好好檢查並保養自己的身心狀況也算是一個不折不扣的任務呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.0.140 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aquarius/M.1750487120.A.BD8.html

06/21 22:35, 1周前 , 1F
謝謝翻譯!
06/21 22:35, 1F

06/21 23:06, 1周前 , 2F
感謝翻譯啊啊啊啊
06/21 23:06, 2F

06/22 00:34, 1周前 , 3F
感謝翻譯
06/22 00:34, 3F

06/22 01:14, 1周前 , 4F
謝謝翻譯
06/22 01:14, 4F

06/22 01:21, 1周前 , 5F
感謝翻譯
06/22 01:21, 5F

06/22 10:33, 1周前 , 6F
謝謝翻譯!
06/22 10:33, 6F

06/22 13:05, 1周前 , 7F
感謝翻譯,相信自己QQ
06/22 13:05, 7F

06/22 20:50, 1周前 , 8F
非常感謝 現在很需要這段話
06/22 20:50, 8F

06/23 12:10, 1周前 , 9F
感謝翻譯 大家加油
06/23 12:10, 9F

06/23 15:17, 1周前 , 10F
感謝翻譯
06/23 15:17, 10F

06/24 00:46, 1周前 , 11F
感謝翻譯!
06/24 00:46, 11F

06/24 02:38, 1周前 , 12F
好溫暖 謝謝翻譯 ♡
06/24 02:38, 12F

06/25 01:19, 6天前 , 13F
謝謝翻譯
06/25 01:19, 13F

06/26 09:27, 5天前 , 14F
謝謝翻譯!!!!整個被鼓勵到了嗚嗚嗚
06/26 09:27, 14F
文章代碼(AID): #1eLb1GlO (Aquarius)
文章代碼(AID): #1eLb1GlO (Aquarius)