[情報] 石井ゆかり 05月12日~05月18日の星模様

看板Aquarius (水瓶座(1/20-2/18))作者 (Sho)時間20小時前 (2025/05/14 23:21), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 10小時前最新討論串1/1
紛糾する対話の中に、一本の道が見えてきます。 「こっちに進めばいいのだ」ということがわかります。 在混亂的對話當中能看到一條路出現 而你就會了解到只要往這邊前進就沒問題了 話し合いは、最初はちゃんと目的や意図があったのに、 侃々諤々やっているうちに「だんだんなんのために闘っているのかわからなくなる」 ことがあります。 このところどうもそんな落とし穴にハマりかけていたなら、 今週に入るとすぐ、「そうだ、この目的のために交渉していたんだった」 というふうに、本来目指すべき場所を思い出せます。 有時候對話原本一開始都是帶有目的與意圖的 但在喧囂之間漸漸搞不懂到底為何而堅持了 如果你正落入像這樣的狀況的話 這禮拜開始可以想起你原本該去的地方、原本到底是為何而開啟交涉的 一見ゴチャゴチャしているようで、状況は結構、シンプルなのかもしれません。 相手が強く主張しているように見えることも、 実はある種の怯えや不安の表れでしかないのかもしれません。 枝葉を取り払ってみれば、お互いに目指すところはひとつなのだ、ということを、 今週突然、発見できるかもしれません。 有可能乍看一蹋糊塗但其實狀況十分簡單 雖然對方看似強烈主張但可能其實是某種膽怯與不安的表現 也許你這禮拜突然能夠發現 只要撥開擋住視線的枝葉的話就能明白雙方的目的其實是相同的也不一定哦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.6.240 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aquarius/M.1747236076.A.F29.html

05/15 00:14, 19小時前 , 1F
感謝翻譯!
05/15 00:14, 1F

05/15 01:28, 18小時前 , 2F
謝謝翻譯與分享!
05/15 01:28, 2F

05/15 01:39, 18小時前 , 3F
感謝翻譯
05/15 01:39, 3F

05/15 02:05, 17小時前 , 4F
謝謝
05/15 02:05, 4F

05/15 06:31, 13小時前 , 5F
感謝翻譯
05/15 06:31, 5F

05/15 07:57, 11小時前 , 6F
謝謝,正覺得自己搞砸了一切,心裡好亂
05/15 07:57, 6F

05/15 09:00, 10小時前 , 7F
感謝翻譯
05/15 09:00, 7F
文章代碼(AID): #1e9BJiyf (Aquarius)
文章代碼(AID): #1e9BJiyf (Aquarius)